Видання

Мова і культура


ID: 3760
Кількість показів: 1018
дата змінення: 28.10.2014 19:48:44
Ким змінено (ім'я): (fil2) Олена Тютенко
Журнал у переліку наукових фахових видань України:  Видання ДАК
Видано:  в Україні
Місце знаходження:  Київ

Значення SNIP видання в Scopus
SNIP: |


Публікації у виданні





Тип
Назва документу
Автори
Рік видання
Джерело
1
Наукова стаття
Переклад як засіб розширення значення слова


Інститут філології
Теорії і практики перекладу з англійської мови
Кузьміна Катерина Анатоліївна
2019
Мова і культура
c.124 – 130
2
Наукова стаття
Реалізація семантики наказу афіксом –yor


Інститут філології
Тюркології
Демірезен Ірина Олександрівна
Курченко Анастасія Валеріївна
2019
Мова і культура
c.46-52
3
Наукова стаття
Мовна та концептуальна картини світу в площині лінгвокогнітивних та лінгвокультурологічних досліджень


Інститут філології
Теорії і практики перекладу з англійської мови
Пригодій Оксана Сергіївна
2019
Мова і культура
т.196 c.68–72.
4
Наукова стаття
Відтворення сучасних українських реалій в німецькомовних туристичних путівниках


Інститут філології
Германської філології та перекладу
Любчук Наталія Володимирівна
2018
Мова і культура
c.258- 264
5
Наукова стаття
Етносимволіка зонімічного характеру у поезії українських шістдесятників


Інститут філології
Теорії і практики перекладу з англійської мови
Маркелова Анастасія Андріївна
2018
Мова і культура
т.3 c.309-314
6
Наукова стаття
Криза класичної поетики наприкінці ХХ – початку ХХІ століть та можливості її подолання


Інститут філології
Зарубіжної літератури
Бовсунівська Тетяна Володимирівна
2017
Мова і культура
7
Наукова стаття
Парадигматичне висвітлення концептосфери маркетингу в українській мові


Інститут філології
Української мови та прикладної лінгвістики
Кліщевська Майя Євгеніївна
2017
Мова і культура
т.1 c.70-74
8
Наукова стаття
Розвиток навичок сприйняття іноземного тексту на слух на заняттях з перекладу (на матеріалі англо-українського перекладу)


Інститут філології
Теорії і практики перекладу з англійської мови
Кузьміна Катерина Анатоліївна
2017
Мова і культура
c.304 – 308
9
Наукова стаття
Алюзія як засіб активації фонових знань читача


Інститут філології
Теорії і практики перекладу з англійської мови
Трищенко Ірина В'ячеславівна
2017
Мова і культура
т.4 c.53-57
10
Наукова стаття
Відтворення концепту ПРИСТРАСТЬ в українських перекладах романів «Грозовий перевал» Емілі Бронте та «Джейн Ейр» Шарлотти Бронте


Інститут філології
Теорії і практики перекладу з англійської мови
Пригодій Сергій Михайлович
2017
Мова і культура
т.19 c.196–200

Повернення до списку

Вгору